Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI

Les dirigeants du Parti et de l'État se rendent au mausolée pour rendre hommage au président Hô Chi Minh à l'occasion du Têt Bính Ngọ

PHẠM ĐÔNG (báo lao động) 13/02/2026 14:51 (GMT+7)

Le secrétaire général To Lam et la délégation de dirigeants et d'anciens dirigeants du Parti et de l'État se rendent au mausolée pour rendre hommage au président Ho Chi Minh à l'occasion du Nouvel An lunaire 2026.

Le matin du 13 février, la délégation du Comité central du Parti, de l'Assemblée nationale, du président de la République, du gouvernement et du Comité central du Front de la patrie du Vietnam a déposé des couronnes de fleurs et s'est rendue au mausolée pour rendre hommage au président Hô Chi Minh et commémorer les héros martyrs à l'occasion du Têt Nguyên Đán Bính Ngọ 2026.

Ont assisté à la cérémonie de deuil le secrétaire général Tô Lâm; le président de la République Lương Cường; le Premier ministre Phạm Minh Chính; le membre du Bureau politique, président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn; le membre du Bureau politique, secrétaire permanent du Secrétariat Trần Cẩm Tú; le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Bùi Thị Minh Hoài.

Ont également assisté à la cérémonie de deuil les membres du Bureau politique, anciens membres du Bureau politique; les membres du Secrétariat, anciens membres du Secrétariat; les membres du Comité central du Parti, les dirigeants des comités, ministères, secteurs et localités.

Đoàn đại biểu lãnh đạo, nguyên lãnh đạo Đảng, Nhà nước đến đặt vòng hoa và vào Lăng viếng Chủ tịch Hồ Chí Minh. Vòng hoa của Đoàn mang dòng chữ “Đời đời nhớ ơn Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại“. Ảnh: Hải Nguyễn
Une délégation de dirigeants et d'anciens dirigeants du Parti et de l'État est venue déposer des couronnes de fleurs et se rendre au mausolée pour rendre hommage au président Ho Chi Minh. La couronne de fleurs de la délégation porte l'inscription "Se souvenir à jamais du grand président Ho Chi Minh". Photo: Hai Nguyen
Đoàn đại biểu lãnh đạo, nguyên lãnh đạo Đảng, Nhà nước tưởng nhớ công lao to lớn của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh: Hải Nguyễn
La délégation de dirigeants et d'anciens dirigeants du Parti et de l'État commémore les grandes contributions du président Hô Chi Minh. Photo: Hải Nguyễn

Avec une gratitude infinie, la délégation a respectueusement commémoré le président Hô Chi Minh, le leader de génie, le héros de la libération nationale. Il a consacré toute sa vie au peuple, au pays, a mené notre Parti, notre peuple à remporter des victoires glorieuses, à glorifier notre nation, notre pays.

L'ensemble du Parti, de l'ensemble du peuple et de l'ensemble de l'armée s'efforcent de s'efforcer, d'accélérer la mise en œuvre réussie de la résolution du XIVe Congrès du Parti.

Sous la direction du Parti communiste vietnamien, sur la base de la force de la grande unité nationale, en reliant étroitement la volonté du Parti au cœur du peuple, en promouvant l'esprit d'"autonomie, de confiance, d'autonomie, d'autosuffisance, de fierté nationale", l'esprit de solidarité internationale clair comme moteur, le Vietnam entrera certainement fermement dans une nouvelle ère, l'ère de l'essor de la nation.

De là, contribuer davantage à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde, conformément au testament du président Hô Chi Minh - qui est de "construire un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, contribuant dignement à la cause révolutionnaire mondiale".

Tổng Bí thư Tô Lâm cùng các lãnh đạo Đảng, Nhà nước vào Lăng viếng Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh: Hải Nguyễn
Le secrétaire général To Lam et les dirigeants du Parti et de l'État se rendent au mausolée pour rendre hommage au président Ho Chi Minh. Photo: Hai Nguyen
Đoàn đại biểu Quân ủy Trung ương - Bộ Quốc phòng đến đặt vòng hoa, vào Lăng viếng Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh: Hải Nguyễn
La délégation de la Commission militaire centrale - ministère de la Défense nationale est venue déposer des couronnes de fleurs et se rendre au mausolée pour rendre hommage au président Hô Chi Minh. Photo: Hải Nguyễn
Đoàn đại biểu Đảng ủy Công an Trung ương - Bộ Công an đến đặt vòng hoa, vào Lăng viếng Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh: Hải Nguyễn
La délégation du Comité du Parti de la Sécurité publique centrale - Ministère de la Sécurité publique est venue déposer des couronnes de fleurs et se rendre au mausolée pour rendre hommage au Président Hô Chi Minh. Photo: Hải Nguyễn
Đoàn đại biểu TP Hà Nội tưởng nhớ công lao to lớn của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Ảnh: Hải Nguyễn
La délégation de la ville de Hanoï commémore les grandes contributions du président Hô Chi Minh. Photo: Hải Nguyễn

Ensuite, la délégation du Comité central du Parti, du président de la République, de l'Assemblée nationale, du gouvernement, du Comité central du Front de la patrie du Vietnam s'est rendue pour déposer des couronnes de fleurs et offrir de l'encens en mémoire des héros martyrs au Mémorial des héros martyrs, rue Bắc Sơn, Hanoï.

La délégation s'est inclinée pour commémorer les enfants exceptionnels de la nation qui n'ont pas épargné leur sang et leurs os, combattant courageusement et se sacrifiant pour la cause de la lutte pour la libération nationale, pour l'indépendance et la liberté de la patrie, pour le bonheur du peuple. La couronne de fleurs de la délégation porte l'inscription: "Se souvenir à jamais des héros martyrs".

Các lãnh đạo, nguyên lãnh đạo Đảng, Nhà nước đến đặt vòng hoa tưởng niệm các anh hùng liệt sĩ tại Đài tưởng niệm các Anh hùng liệt sĩ. Ảnh: Hải Nguyễn
Les dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État sont venus déposer des couronnes de fleurs en mémoire des héros martyrs au Mémorial des héros martyrs. Photo: Hải Nguyễn

Lire l'original ici

Même catégorie