Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI

La foire du printemps 2026 prête à accueillir les visiteurs

THẠCH LAM (báo lao động) 02/02/2026 10:00 (GMT+7)

Dans l'après-midi du 1er février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a assisté à la répétition générale de la cérémonie d'ouverture de la Foire du printemps 2026.

Buổi tổng duyệt tập trung rà soát toàn bộ kịch bản, chương trình nghệ thuật, nghi thức tổ chức và các hạng mục kỹ thuật. Công tác chuẩn bị được thực hiện kỹ lưỡng, bảo đảm trang trọng, an toàn và sẵn sàng cho lễ khai mạc chính thức.

Hội chợ Mùa Xuân 2026 được tổ chức như một hành trình du xuân xuyên Việt, nơi các giá trị kinh tế, văn hóa và sáng tạo cùng hội tụ; được cấu trúc thành 8 phân khu nội dung nổi bật.

Với chủ đề “Kết nối thịnh vượng - Đón Xuân huy hoàng” là điểm hẹn để doanh nghiệp Việt Nam giới thiệu năng lực, sản phẩm, tìm kiếm đối tác, mở rộng thị trường và thúc đẩy xuất khẩu.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự tổng duyệt Lễ khai mạc Hội chợ Mùa Xuân lần thứ nhất - 2026. Ảnh: Thạch Lam
Prime Minister Pham Minh Chinh attends the general rehearsal of the Opening Ceremony of the first Spring Fair - 2026. Photo: Thach Lam
Thủ tướng Phạm Minh Chính kiểm tra tiến độ triển khai các gian trưng bày. Ảnh: Thạch Lam
Prime Minister Pham Minh Chinh inspects the progress of the exhibition booths. Photo: Thach Lam
Các đại biểu tham dự buổi tổng duyệt Hội chợ Mùa Xuân 2026. Ảnh: Thạch Lam
Delegates attending the general rehearsal of the 2026 Spring Fair. Photo: Thach Lam
Các tiết mục văn nghệ chào mừng được các đoàn nghệ thuật tổng duyệt, sẵn sàng mang đến không khí sôi nổi cho ngày khai mạc. Ảnh: Thạch Lam
Welcoming art performances were rehearsed by art troupes, ready to bring a lively atmosphere to the opening day. Photo: Thach Lam

The 2026 Spring Fair is expected to take place from February 2-13, 2026, not only serving the short-term goal of stimulating consumer demand during Tet, but also aiming for a longer-term goal of building a comprehensive and professional trade promotion event according to international standards, gradually making Vietnam a regional fair and exhibition center.

Hội chợ được thiết kế với quy mô khoảng 100.000 m2 diện tích trong nhà và hơn 45.000 m2 không gian ngoài trời, gồm 10 sảnh trưng bày, mỗi sảnh khoảng 10.000 m2, với khoảng 3.000 gian hàng tiêu chuẩn cùng các khu vực phục vụ hoạt động văn hóa, ẩm thực và trải nghiệm.

The highlight of the 2026 Spring Fair is the organizational approach according to the concept of "spring travel across Vietnam", harmoniously combining commerce, culture and experience. The Fair is divided into 8 large sub-zones, each sub-zone with its own unique but unified overall.

Read the original here

Même catégorie