Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI
Mme Bùi Thị Minh Hoài s'exprime lors de la rencontre avec les électeurs. Photo : Quang Vinh
Mme Bùi Thị Minh Hoài s'exprime lors de la rencontre avec les électeurs. Photo : Quang Vinh

Mme Bùi Thị Minh Hoài rencontre les électeurs après la 10e session de l'Assemblée nationale XVe législature

Thục Quyên (T/H) - báo lao động 21/12/2025 08:23 (GMT+7)

Mme Bùi Thị Minh Hoài rencontre les électeurs de 11 communes et quartiers relevant de l'unité électorale n° 4 (Hanoï) après la 10e session de l'Assemblée nationale XVe législature.

Le 19 décembre à Hanoï Mme Bùi Thị Minh Hoài - membre du Bureau politique secrétaire du Comité central du Parti présidente du Comité central du Front de la patrie vietnamienne chef de la délégation de l'Assemblée nationale de la ville de Hanoï et des députés de l'Assemblée nationale ont rencontré les électeurs de 11 communes et quartiers relevant de l'unité électorale n° 4 (Hanoï) après la 10e session de la XVe Assemblée nationale.

L'unité électorale n°4 comprend 7 arrondissements : Hoang Mai, Linh Nam, Vinh Hung, Yen So, Tuong Mai, Dinh Cong, Hoang Liet et 4 communes : Phu Dong, Bat Trang, Gia Lam, Thuan An.

La conférence est organisée directement combinée en ligne depuis le début du pont principal au siège du Conseil populaire - Comité populaire de la commune de Phù Đổng jusqu'aux communes et quartiers relevant de l'unité électorale n° 4.

Au nom de l'équipe de députés de l'Assemblée nationale de la ville de Hanoï la députée Phạm Thị Thanh Mai a rapidement informé les électeurs des résultats de la 10e session de l'Assemblée nationale de la XVe législature et a rendu compte des résultats de la réponse aux pétitions des électeurs des agences compétentes et a rendu compte des résultats de la mise en œuvre de la mission de député de l'équipe de députés de l'Assemblée nationale - Unité électorale n° 4.

Lors de la conférence les électeurs ont approuvé et hautement apprécié les résultats de la 10e session qui a été sérieuse responsable et a travaillé tout au long de 40 jours adoptant 51 lois et de nombreuses résolutions importantes répondant rapidement aux exigences pratiques tout en créant un cadre juridique pour la nouvelle phase. Les électeurs ont reflété et souligné de nombreuses questions.

L'électeur Nguyễn Văn Tuấn - président de l'Association des personnes âgées de la commune de Phù Đổng a déclaré que l'organisation des associations de masse confiée par le Parti et l'État est la politique de rationalisation de l'organisation de l'appareil de réduction des chevauchements et d'orientation vers la base. La commune de Phù Đổng est la première unité de la ville de Hanoï à annoncer la décision d'organiser et de créer 6 associations de masse notamment : l'Association des personnes âgées de la Croix-Ro

Après la fusion le nombre total de membres des associations s'élève à plus de 40 000 personnes. Cependant actuellement l'organisation et la mise en œuvre des tâches des associations de masse rencontrent encore de nombreuses difficultés.

L'électeur Nguyễn Văn Tuấn a suggéré que le ministère de l'Intérieur et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam conseillent rapidement le Bureau politique le Secrétariat central de publier des documents d'orientation détaillés et synchronisés sur l'organisation la rationalisation du personnel les finances et les biens des associations de masse et les ramènent directement au Comité central du Front de la Patrie du Vietnam afin que les associations de masse puissent mettre en œuvre les tâches en toute tranquillité d'esprit.

Les électeurs ont également signalé et recommandé de nombreux autres contenus liés aux prix des terrains lors de la conversion à des fins d'utilisation ; l'investissement dans des ouvrages de transport pour faciliter le commerce et le développement économique entre les régions et les localités...

S'exprimant lors de la conférence Mme Bùi Thị Minh Hoài a déclaré qu'en 2025 la situation mondiale et régionale continue d'évoluer de manière complexe et imprévisible. Notre pays outre les avantages rencontre également de nombreuses difficultés et défis. Sous la direction du Parti et la gestion résolue de l'État la macroéconomie de notre pays est fondamentalement stable les grands équilibres sont assurés la sécurité sociale continue d'être prise en compte et améliorée.

Bà Bùi Thị Minh Hoài và các đại biểu Quốc hội tại hội nghị. Ảnh: Quang Vinh
Mme Bùi Thị Minh Hoài et les députés à l'Assemblée nationale lors de la conférence. Photo : Quang Vinh

Pour la capitale Hanoï dans des conditions soumises à de fortes pressions en matière d'infrastructures de population et d'environnement et aux exigences d'un développement rapide et durable la ville a déployé de grands efforts et a obtenu des résultats notables. En outre la ville s'est souciée de bien mettre en œuvre les politiques sociales et le travail de secours et de soutien aux populations touchées par les catastrophes naturelles et les tempêtes et inondations exprimant l'esprit de responsabilité de solidarité et de tradition de solidarité de la

Au nom de l'équipe de députés de l'Assemblée nationale de l'unité électorale n° 4 reconnaissant et prenant en compte les opinions des électeurs lors de la conférence Mme Bùi Thị Minh Hoài a sincèrement remercié les électeurs de 11 communes et quartiers d'avoir participé de manière responsable en nombre suffisant et de transmettre la confiance des électeurs aux députés de l'Assemblée nationale. Les opinions des électeurs prononcées lors de la conférence ont été exprimées avec un esprit de dévouement

Selon Mme Bùi Thị Minh Hoài les opinions des électeurs soulevées lors de la conférence seront prises en compte et rapportées à l'équipe de députés de l'unité électorale n° 4 par les dirigeants des départements des départements des branches des secteurs et des organisations de la ville de Hanoï et de la localité afin de dénouer de manière proactive les exigences et les propositions des électeurs.

Bà Bùi Thị Minh Hoài tặng quà cho các cựu chiến binh tại hội nghị. Ảnh: Quang Vinh
Mme Bùi Thị Minh Hoài offre des cadeaux aux anciens combattants lors de la conférence. Photo : Quang Vinh

À l'occasion de la préparation de l'entrée en 2026 et de l'accueil du Têt Nguyên Đán Bính Ngọ Mme Bùi Thị Minh Hoài a adressé ses meilleurs vœux aux électeurs et à la population pour qu'ils soient toujours en bonne santé heureux et accueillent une nouvelle année joyeuse.

À l'occasion du 81e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire vietnamienne (22 décembre 1944 - 22 décembre 2025) et du Têt Nguyên Đán Bính Ngọ 2026 qui approche Mme Bùi Thị Minh Hoài a offert des cadeaux à 50 anciens combattants des 4 communes de Phù Đổng Bát Tràng Gia Lâm et Thuận An.

Le texte original est disponible ici

Même catégorie