Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI
Mme Bùi Thị Minh Hoài, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam. Photo: Front de la patrie du Vietnam
Mme Bùi Thị Minh Hoài, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam. Photo: Front de la patrie du Vietnam

Lettre de félicitations du président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam à l'occasion du Vesak 2026 - calendrier bouddhiste 2570

26/05/2026 16:53 (GMT+7)

Chers vénérables dignitaires catholiques ainsi que tous les moines, nonnes, séminaires et bouddhistes bouddhistes vietnamiens dans le pays et à l'étranger.

La fête du Vesak du calendrier bouddhiste 2570 - calendrier solaire 2026 se déroule dans l'atmosphère où notre pays vient d'organiser avec succès de nombreux événements politiques importants: le XIVe Congrès national du Parti, les élections des députés à l'Assemblée nationale de la XVIe législature et des députés aux conseils populaires à tous les niveaux, mandat 2026-2031 et le XIe Congrès national du Front de la patrie du Vietnam, mandat 2026-2031; en même temps, l'Église bouddhiste du Vietnam organise également de nombreux événements majeurs: le Congrès des députés bouddhistes du Vietnam à tous les niveaux, mandat 2026-2031, en vue du Xe Congrès national des députés bouddhistes et de la Célébration du 45e anniversaire de la fondation de l'Église bouddhiste du Vietnam (1981-2026). Dans la joie commune du pays, de l'Église et pour accueillir la fête du Vesak, au nom du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, j'adresse respectueusement aux vén

Au cours de la période écoulée, dans un contexte de nombreuses opportunités et défis entrelacés, mais sous la direction éclairée du Parti, la gestion résolue du gouvernement, l'accompagnement de l'Assemblée nationale, la participation active des couches populaires, y compris la participation et la contribution actives de l'Église bouddhiste du Vietnam à tous les niveaux et des moines, nonnes et bouddhistes vietnamiens à l'intérieur et à l'extérieur du pays, notre pays a obtenu de nombreuses réalisations importantes dans divers domaines. L'économie et la société se développent, la défense et la sécurité nationales sont maintenues, la sécurité sociale est assurée, la vie du peuple s'améliore, la position et le prestige national sur la scène internationale sont renforcés. Contribuant aux réalisations communes du pays, le bouddhisme vietnamien a toujours promu l'esprit de "protection de la patrie et de la paix du peuple", "le Dharma accompagne la nation", construisant et développant activement le pays, cultivant la moralité sociale, consolidant le bloc de grande un

Au nom du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, je reconnais et salue chaleureusement les contributions importantes de l'Église bouddhiste du Vietnam et des compatriotes bouddhistes aux réalisations communes du développement du pays.

Notre pays continue de promouvoir de manière globale la cause du Renouveau, d'intégrer de manière proactive et active l'international en profondeur, je crois que l'Église bouddhiste du Vietnam et les compatriotes bouddhistes continueront à promouvoir la tradition patriotique, à promouvoir l'esprit de "protection du pays et de paix pour le peuple", "le Dharma accompagne la nation", déterminés à unir l'ensemble du Parti, de l'armée et du peuple, à unir leurs forces et leurs cœurs pour construire un pays de plus en plus riche, prospère, civilisé et heureux dans la nouvelle ère.

Nous souhaitons respectueusement aux vénérables dignitaires catholiques, aux moines, aux nonnes, aux séminaires, aux bouddhistes et à tous les compatriotes bouddhistes une saison de Vesak paisible, de solidarité et d'affection fraternelle.

Salutations cordiales et unies!

Bùi Thị Minh Hoài

Membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam

Voir l'original ici

Même catégorie