Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI
Le président de la République Lương Cường et son épouse accomplissent le rituel de lâcher de carpes. Photo: Hải Nguyễn
Le président de la République Lương Cường et son épouse accomplissent le rituel de lâcher de carpes. Photo: Hải Nguyễn

Le président de la République et son épouse, ainsi que les Vietnamiens d'outre-mer, relâchent des carpes pour accompagner Ông Công et Ông Táo

THANH HÀ (báo lao động) 09/02/2026 09:05 (GMT+7)

Le président de la République Lương Cường et son épouse, ainsi que la délégation typique de Vietnamiens d'outre-mer, ont effectué la cérémonie d'offrande d'encens et de lâcher de carpes au temple Ngọc Sơn.

Le matin du 8 février (soit le 21e jour du 12e mois lunaire de l'année Ất Tỵ), dans le cadre du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Lương Cường et son épouse, ainsi que des délégués vietnamiens d'outre-mer exemplaires, ont effectué la cérémonie de lâcher de carpes au temple Ngọc Sơn (Hanoï), priant pour la paix nationale, la sécurité du peuple et la stabilité du pays sur la voie de l'intégration et du développement.

La cérémonie d'offrande d'encens et de lâcher de carpes dans le cadre du programme Xuân Quê hương a lieu alors qu'il ne reste que quelques jours avant le 23e jour du 12e mois lunaire, jour d'adieu à Ông Công et Ông Táo au ciel.

Lễ dâng hương và thả cá chép trong khuôn khổ chương trình Xuân Quê hương 2026. Ảnh: Hải Nguyễn
Cérémonie d'offrande d'encens et de lâcher de carpes dans le cadre du programme Printemps natal 2026. Photo: Hải Nguyễn

Également dans la matinée du 8 février, le président de la République Lương Cường et son épouse, ainsi que des représentants des dirigeants des ministères, des départements, des branches centrales, de la ville de Hanoï et 100 délégués vietnamiens d'outre-mer exemplaires, ont effectué la cérémonie d'offrande d'encens au monument au roi Lý Thái Tổ et au temple Ngọc Sơn.

Auparavant, la délégation typique de Vietnamiens d'outre-mer s'est rendue au mausolée pour rendre hommage au président Hô Chi Minh, a déposé une couronne de fleurs au mémorial des héros martyrs sur la rue Bắc Sơn, à Hanoï.

Chủ tịch nước Lương Cường dâng hương tại Đền Ngọc Sơn (Hà Nội). Ảnh: Hải Nguyễn
Le président de la République Lương Cường offre de l'encens au temple Ngọc Sơn (Hanoï). Photo: Hải Nguyễn

Selon le programme, dans la soirée du même jour, le président de la République Lương Cường souhaitera le Têt aux Vietnamiens d'outre-mer et jouera du tambour du festival d'ouverture du printemps lors du programme d'échange artistique Xuân Quê hương 2026 au Centre national des congrès pour tous les Vietnamiens d'outre-mer.

Le programme Xuân Quê hương 2026, organisé chaque année par le Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer, le ministère des Affaires étrangères en coordination avec le Comité populaire de la ville de Hanoï, contribue à diffuser le message sur le grand bloc d'unité nationale, dans lequel la communauté vietnamienne d'outre-mer est une partie inséparable, toujours aux côtés de la Patrie;

Dans le même temps, continuer à exprimer clairement les sentiments et la responsabilité du Parti et de l'État dans la prise en charge de la communauté vietnamienne à l'étranger, promouvoir l'esprit patriotique, se tourner vers les racines, encourager les Vietnamiens d'outre-mer à préserver l'identité culturelle, les traditions et la langue de la nation; diffuser la foi et susciter l'aspiration à contribuer au développement durable du pays dans la nouvelle phase.

Chương trình Xuân Quê hương 2026 có chủ đề “Khát vọng Việt Nam: Hòa bình, Thịnh vượng”. Ảnh: Hải Nguyễn
Le programme Xuân Quê hương 2026 a pour thème "Aspiration du Vietnam: Paix et Prospérité". Photo: Hải Nguyễn

Le programme Xuân Quê hương 2026 sur le thème "Aspiration du Vietnam: Paix et Prospérité" se déroule du 6 au 9 février (soit du 19 au 22 décembre lunaire), à Hanoï et relie Ninh Bình avec la participation d'environ 1 500 Vietnamiens d'outre-mer.

Le programme se déroule dans le contexte du succès du XIVe Congrès national du Parti, ouvrant une nouvelle phase de développement avec un état d'esprit proactif, confiant et l'aspiration du pays à progresser.

Lire l'original ici

Même catégorie