Consolidation de la liste des 29 associations de masse assignées par le Parti et l'État
Le Bureau politique et le Secrétariat ont convenu de la liste des 29 associations populaires chargées par le Parti et l'État au niveau central.
Au nom du Bureau politique le membre du Bureau politique et secrétaire permanent du Secrétariat Trần Cẩm Tú a signé et publié la conclusion 230-KL/TW (décision 230) du Bureau politique et du Secrétariat sur le projet de réorganisation et de rationalisation des associations populaires assignées par le Parti et l'État et le projet d'évaluation du modèle d'activité de l'Alliance des coopératives vietnamiennes et de la Fédération vietnamienne du commerce et de l'industrie.
Dans la conclusion 230 le Bureau politique et le Secrétariat sont fondamentalement d'accord avec la proposition du Comité du Parti du Front de la Patrie et des organisations centrales sur le projet ci-dessus.
Le Bureau politique et le Secrétariat ont convenu de la liste des 29 associations populaires chargées par le Parti et l'État au niveau central.
En conséquence l'Alliance des coopératives vietnamiennes et la Fédération vietnamienne du commerce et de l'industrie sont des organisations sociales et professionnelles relevant de la mission confiée par le Parti et l'État et n'ont pas de fonction de gestion de l'État. Le Premier ministre a confié des tâches à ces 2 organisations à la demande du Comité du Front de la patrie vietnamienne.
Le Bureau politique et le Secrétariat ont également convenu de mettre en œuvre le mécanisme d'aide financière de l'État aux associations sur la base des tâches spécifiques confiées par le Parti et l'État.
La conclusion confie également au Comité du Parti au Front de la Patrie et aux organisations centrales de diriger et de diriger la poursuite de l'étude et de l'examen de la rationalisation de l'organisation interne des associations.
Examiner organiser et rationaliser les organisations et les entités juridiques affiliées ne conserver que les organisations et entités juridiques affiliées ayant des fonctions appropriées nécessaires fonctionnent efficacement conformément aux principes et objectifs de l'association.
Résoudre les problèmes de logements de finances et de biens des associations en assurant des activités pratiques efficaces et efficaces (achèvement au deuxième trimestre 2026).
La mise en œuvre doit garantir la bonne mise en œuvre des politiques et des lignes directrices du Parti sur le travail de mobilisation du public de rassemblement et d'unité des couches de la société dans le but de l'autogestion et de l'autofinancement sans objectif de profit.
Parallèlement à cela respecter la loi être placé sous la direction du Parti sous la gestion de l'État et guider et coordonner uniformément le Front de la Patrie du Vietnam.
La conclusion confie également au Comité du Parti au Front de la Patrie et aux organisations centrales de présider de coordonner le Comité central de la propagande et de la démobilisation et aux agences concernées de conseiller le Bureau politique de résumer la directive 17/2012 sur la poursuite de l'innovation et du renforcement de la direction du Parti envers les associations de masse.
Dans le même temps présider et coopérer avec le Comité d'organisation central et les agences concernées pour convenir d'un plan d'organisation du Parti dans les associations populaires assignées par le Parti et l'État aux tâches relevant du Comité du Parti du Front de la Patrie et des organisations centrales conformément au modèle d'organisation après l'organisation des associations.
Conseiller et soumettre au Secrétariat la modification et l'ajout du règlement sur l'organisation et les activités de l'association de masse confié par le Parti et l'État aux tâches au niveau central conformément à la décision 118 du Secrétariat à achever au deuxième trimestre.
Le Bureau politique et le Secrétariat demandent d'achever rapidement le projet de réorganisation et de rationalisation de la presse des associations conformément au nouveau modèle organisationnel après la réorganisation ; de le soumettre au Bureau politique et au Secrétariat après le XIVe Congrès.
La conclusion a confié au Comité central d'organisation la tâche de modifier et d'ajouter les réglementations connexes afin d'assurer l'âge approprié des fonctionnaires occupant le poste de président de l'Association populaire chargée par le Parti et l'État.
La liste des 29 associations populaires chargées par le Parti et l'État au niveau central
1. Union des associations scientifiques et techniques du Vietnam.
2. Fédération des associations de littérature et d'art du Vietnam.
3. Association des organisations d'amitié vietnamiennes.
4. Fédération vietnamienne du commerce et de l'industrie.
5. Alliance des coopératives vietnamiennes.
6. La Croix-Rouge vietnamienne.
7. Association des journalistes vietnamiens.
8. Association des écrivains vietnamiens.
9. Association des juristes vietnamiens.
10. Fédération vietnamienne des avocats.
11. Association vietnamienne des personnes âgées.
12. Association des anciens de la police populaire vietnamienne.
13. Association des anciens combattants vietnamiens.
14. Association vietnamienne de promotion de l'éducation.
15. Association vietnamienne des aveugles.
16. Association vietnamienne de protection des personnes handicapées.
17. Association vietnamienne des victimes de l'agent orange/dioxine.
18. Association de médecine orientale du Vietnam.
19. Société générale de médecine du Vietnam.
20. Association des architectes vietnamiens.
21. Association des beaux-arts du Vietnam.
22. Association des artistes de théâtre vietnamiens.
23. Association des musiciens vietnamiens.
24. Association vietnamienne des sciences historiques.
25. Association vietnamienne des artistes photographes.
26. Association vietnamienne de musique folklorique.
27. Association du cinéma vietnamien.
28. Association des artistes de danse vietnamiens.
29. Association de littérature et d'art des minorités ethniques du Vietnam.
Lisez la version originale ici