Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI

Les femmes d'affaires doivent se voir offrir davantage d'opportunités pour contribuer à l'objectif de croissance à deux chiffres

Minh Hương (báo lao động) 18/06/2026 17:13 (GMT+7)

Le président du groupe BRG a déclaré que les femmes d'affaires devraient se voir accorder davantage d'opportunités pour contribuer à l'objectif de croissance à deux chiffres.

Dans l'après-midi du 18 juin, s'est tenue la séance de clôture du XIVe Congrès national des femmes, mandat 2026-2031.

Ont assisté à la séance de clôture M. Phạm Gia Túc - membre du Bureau politique, vice-Premier ministre permanent du gouvernement; Mme Nguyễn Thị Thanh - vice-présidente de l'Assemblée nationale; Mme Trương Mỹ Hoa - ancienne vice-présidente de l'État, ancienne vice-présidente de l'Assemblée nationale, ancienne présidente de l'Union des femmes vietnamiennes...

Lãnh đạo, nguyên lãnh đạo Đảng, Nhà nước dự phiên bế mạc
Les dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État assistent à la séance de clôture du XIVe Congrès national des femmes, mandat 2026-2031. Photo: Hữu Chánh.

Prenant la parole sur le thème "Réaliser l'objectif de croissance à deux chiffres, améliorer la compétitivité nationale et assumer la responsabilité sociale: Le rôle des femmes entrepreneures", Mme Nguyễn Thị Nga - Présidente du groupe BRG, Vice-présidente permanente de la Banque commerciale par actions d'Asie du Sud-Est, Présidente par intérim de l'Association vietnamienne des entrepreneurs privés a estimé que, pour réaliser l'aspiration au développement du pays dans la nouvelle ère conformément à l'esprit de la direction du Secrétaire général et Président de la République Tô Lâm, le Vietnam doit exploiter efficacement toutes les ressources de développement.

Parmi celles-ci, les femmes ne sont pas seulement une force de travail importante, mais aussi une ressource de leadership, d'innovation et de valorisation qui joue un rôle de plus en plus important dans le développement durable du pays.

Selon Mme Nga, la promotion des ressources des femmes n'est pas simplement une question d'égalité des sexes, mais aussi une exigence de développement du pays dans la nouvelle phase.

Actuellement, les femmes représentent environ 47% de la main-d'œuvre sociale et les entreprises détenues par des femmes représentent près de 24% du nombre total d'entreprises dans tout le pays. Des milliers de femmes d'affaires dirigent de grands groupes et entreprises, tandis que des millions de femmes participent à de nouveaux domaines économiques, à des professions de plus en plus instruites.

Ce qui est fier, c'est que les femmes vietnamiennes d'aujourd'hui créent non seulement de la valeur économique, mais aussi des valeurs humaines et durables pour la société", a souligné Mme Nga.

Bà Nguyễn Thị Nga tham luận với chủ đề: Thực hiện mục tiêu tăng trưởng hai con số, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia và thực hiện trách nhiệm xã hội: vai trò của nữ doanh nhân. Ảnh: Hữu Chánh.
Le président du groupe BRG, vice-président permanent de la Banque commerciale par actions d'Asie du Sud-Est, président par intérim de l'Association vietnamienne des hommes d'affaires privés, a présenté un exposé sur le thème: Réaliser l'objectif de croissance à deux chiffres, améliorer la compétitivité nationale et assumer la responsabilité sociale: le rôle des femmes d'affaires. Photo: Hữu Chánh.

À partir de la pratique des activités de production et commerciales, Mme Nguyễn Thị Nga estime que les femmes et les femmes d'affaires vietnamiennes peuvent apporter une contribution importante à l'objectif de croissance élevée du pays dans trois domaines.

Premièrement, devenir le noyau d'une économie verte et d'un développement durable. Selon Mme Nga, l'orientation de la construction d'un modèle de femme vietnamienne de la nouvelle ère avec les qualités "Intelligence - Moralité - Créativité - Aspiration - Développement vert et transformation numérique" est un principe directeur important pour la communauté des femmes entrepreneures.

De nombreuses études internationales montrent que les entreprises dont les femmes participent à la direction accordent généralement plus d'attention à la gouvernance durable, à la responsabilité sociale et à la gestion des risques à long terme. C'est la base pour que les femmes deviennent une force de premier plan dans la transition verte, la consommation verte et la production verte.

Deuxièmement, les femmes sont celles qui créent les ressources humaines futures. Selon Mme Nga, si la croissance à deux chiffres est l'objectif de la prochaine décennie, alors la qualité du peuple vietnamien sera le fondement de nombreuses décennies à venir. Par conséquent, investir dans les femmes, c'est aussi investir dans les ressources humaines nationales.

Troisièmement, les femmes sont un pont entre le développement économique et le développement social. Mme Nga estime que de nombreuses femmes entrepreneures ont la capacité de combiner harmonieusement les objectifs commerciaux et la responsabilité communautaire, contribuant à créer des emplois, des opportunités d'apprentissage, un meilleur environnement de vie et à promouvoir un développement équilibré entre l'économie et la société.

Avec près de 40 ans d'activité commerciale, Mme Nguyễn Thị Nga affirme que le développement durable des entreprises doit être lié au développement humain. Donner plus d'opportunités aux femmes élargit non seulement l'espace de développement économique, mais crée également des valeurs sociales, humaines et des valeurs pour les générations futures.

Citant les empreintes des femmes tout au long de l'histoire nationale, des sœurs Trưng, Bà Triệu aux héroïnes de la résistance, aux mères travailleuses et aux femmes d'affaires, scientifiques, gestionnaires d'aujourd'hui, Mme Nga affirme que les femmes ont toujours été une partie de la force nationale.

En particulier, elle a mentionné Mme Bùi Thị Hý - considérée comme la première femme d'affaires du Vietnam. Il y a près de 600 ans, elle a propulsé la poterie de Chu Đậu dans la région et dans le monde, contribuant à affirmer la position des marchandises et de la culture vietnamiennes sur les routes commerciales internationales. Actuellement, les objets en poterie de Chu Đậu sont conservés dans 46 musées dans 32 pays.

Avec l'attention du Parti, de l'État et l'accompagnement de l'Union des femmes vietnamiennes, je crois que des millions de femmes et d'entrepreneures vietnamiennes continueront à allumer la flamme de l'aspiration, de la confiance, de l'autonomie, de l'autosuffisance, contribuant encore plus fortement au développement du pays", a souligné Mme Nguyễn Thị Nga.

Voir l'original ici

Même catégorie