Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI
Le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn offre de l'encens au site historique et culturel national du palais du district de Hóc Môn. Photo: TTXVN
Le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn offre de l'encens au site historique et culturel national du palais du district de Hóc Môn. Photo: TTXVN

Le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn offre de l'encens au vestige du palais du district de Hóc Môn

MINH QUÂN (báo lao động) 04/05/2026 11:22 (GMT+7)

Hô Chi Minh-Ville - Le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn et la délégation de travail offrent de l'encens au site historique et culturel national du palais du district de Hóc Môn (Hô Chi Minh-Ville).

Le matin du 4 mai, le membre du Bureau politique, président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn, ainsi que la délégation de l'Assemblée nationale de Hô Chi Minh-Ville (circonscription électorale n° 12) sont venus offrir de l'encens et des fleurs au site historique et culturel national du palais du district de Hóc Môn (commune de Hóc Môn, Hô Chi Minh-Ville).

Dans une atmosphère solennelle, le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man et la délégation de travail ont respectueusement offert de l'encens, ont observé une minute de silence en mémoire de Ho Chi Minh, des anciens dirigeants du Comité central du Parti, ainsi que des héros martyrs, des camarades et des compatriotes qui se sont héroïquement sacrifiés pour la cause de la libération nationale et de la réunification du pays.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn cùng đoàn công tác dâng hương, dâng hoa tại Di tích lịch sử văn hóa quốc gia Dinh quận Hóc Môn. Ảnh: TTXVN
Le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn et la délégation de travail offrent de l'encens et des fleurs au site historique et culturel national du palais du district de Hóc Môn. Photo: TTXVN

Enregistrant un souvenir ici, le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn a exprimé son émotion de visiter le site historique et culturel national du palais du district de Hóc Môn - lieu de l'événement de l'insurrection de Nam Kỳ (23 novembre 1940) et de l'enregistrement de nombreux événements de lutte tout au long du long chemin historique de l'armée et du peuple des 18 villages de Vườn Trầu.

La présidente de l'Assemblée nationale a souligné que l'esprit kamikaze pour la patrie décédée des soldats du soulèvement de Nam Ky a contribué à nourrir le patriotisme, la volonté indomptable de notre Parti et de notre nation pour remporter la victoire dans la Révolution d'août et les deux longues guerres de résistance, afin que le pays soit complètement indépendant, unifié et que le peuple vive dans la paix, la prospérité et le bonheur.

Soulignant que le site historique est un lieu d'éducation à la tradition révolutionnaire inestimable pour les jeunes générations, la présidente de l'Assemblée nationale a proposé que le comité du Parti, le gouvernement et le peuple de Hô Chi Minh-Ville et de la commune de Hóc Môn le préservent et le développent afin que les générations d'aujourd'hui et de demain continuent d'étudier et de suivre l'exemple de l'esprit "insurrection de Nam Kỳ", en avançant fermement sur la voie de la construction et de la défense de la patrie vietnamienne socialiste, en développant Hô Chi Minh-Ville de manière civilisée - moderne - affectueuse, en s'élevant en une mégalopole de stature internationale, en contribuant de plus en plus au développement du pays dans la nouvelle ère - l'ère de la prospérité de la nation.

Chủ tịch Quốc hội tham quan các hình ảnh, tư liệu tại Dinh quận Hóc Môn. Ảnh: TTXVN
La présidente de l'Assemblée nationale visite des photos et des documents au Palais du district de Hóc Môn. Photo: TTXVN

Le vestige historique et culturel national du palais du district de Hóc Môn porte de nombreuses valeurs historiques, culturelles et militaires exceptionnelles. Historiquement, cet endroit est associé à deux événements typiques: le soulèvement des 18 villages de Vườn Trầu et le soulèvement de Nam Kỳ en 1940.

Sur le plan culturel, les luttes ont laissé de nombreux comptines et comptines louant l'esprit indomptable et inflexible de la population locale.

Sur le plan militaire, le site historique reflète l'art de l'organisation des forces, de la construction de bases révolutionnaires et du développement de la guérilla - des leçons précieuses pour les guerres de résistance ultérieures.

Le vestige du palais du district de Hóc Môn a été classé vestige historique national en 1993.

Lire l'original ici

Même catégorie