Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI
Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens au monument du roi Lý Thái Tổ. Photo: Hải Nguyễn
Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens au monument du roi Lý Thái Tổ. Photo: Hải Nguyễn

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens au monument du roi Lý Thái Tổ

VƯƠNG TRẦN (báo lao động) 17/02/2026 11:24 (GMT+7)

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire), le secrétaire général Tô Lâm est venu offrir de l'encens au monument du roi Lý Thái Tổ dans le jardin de fleurs de Lý Thái Tổ, à Hanoï.

Y ont également participé Phạm Gia Túc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef du Bureau central; Nguyễn Duy Ngọc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti municipal de Hanoï; Vũ Đại Thắng, membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint du Comité du Parti municipal, président du Comité populaire municipal de Hanoï; Nguyễn Trọng Đông, membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti municipal de Hanoï; Phùng Thị Hồng Hà, secrétaire adjointe du Comité du Parti municipal, présidente du Conseil populaire municipal de Hanoï; Nguyễn Văn Phong, secrétaire adjoint du Comité du Parti municipal de Hanoï; les membres du Comité permanent du Comité du Parti municipal, les dirigeants des comités du Parti municipal, le Comité permanent du Conseil populaire municipal, le Comité populaire municipal, les départements, les branches et les représentants de la population de la capitale.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Thành ủy Hà Nội Nguyễn Duy Ngọc cùng các đại biểu tại tượng đài Vua Lý Thái Tổ. Ảnh: Hải Nguyễn
Le secrétaire général Tô Lâm et le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité municipal du Parti de Hanoï Nguyễn Duy Ngọc, ainsi que les délégués au monument du roi Lý Thái Tổ. Photo: Hải Nguyễn

Dans une atmosphère sacrée, célébrant le Nouvel An lunaire, le secrétaire général Tô Lâm et les camarades dirigeants centraux et de la ville de Hanoï ont respectueusement offert de l'encens pour commémorer les mérites du roi Lý Thái Tổ et des ancêtres, des héros, des ancêtres héroïques qui ont construit et protégé Thăng Long - Hanoï avec mille ans de civilisation, préservé le pays de brocart vietnamien héroïque, cultivé des valeurs culturelles et historiques traditionnelles extrêmement précieuses pour la capitale et le pays qui perdureront éternellement; en même temps, ils ont exprimé leur respect pour prier pour la paix nationale et la paix du peuple, pour que le pays entre fermement dans une nouvelle ère de développement avec encore plus de succès révolutionnaires, pour la paix, l'indépendance, la démocratie, la richesse, la prospérité, la civilisation et le bonheur.

Tổng Bí thư Tô Lâm và các đại biểu dâng hương, tưởng niệm tại tượng đài Vua Lý Thái Tổ. Ảnh: Hải Nguyễn
Le secrétaire général Tô Lâm et les délégués offrent de l'encens et commémorent au monument du roi Lý Thái Tổ. Photo: Hải Nguyễn

Ensuite, le secrétaire général Tô Lâm et les camarades dirigeants centraux et de la ville de Hanoï ont félicité et souhaité le Têt aux ouvriers, aux travailleurs, aux policiers et aux policiers de la circulation en service.

Le secrétaire général Tô Lâm s'est entretenu cordialement et a souhaité au peuple de la capitale de célébrer le Nouvel An lunaire Bính Ngọ joyeux et heureux; a souhaité une nouvelle année pleine de nouvelles victoires.

Tổng Bí thư Tô Lâm thăm hỏi, chúc Tết và mừng tuổi cho đại diện các tầng lớp nhân dân. Ảnh: Hải Nguyễn
Le secrétaire général Tô Lâm rend visite, souhaite le Têt et souhaite un joyeux anniversaire aux représentants de toutes les couches de la population. Photo: Hải Nguyễn
Tổng Bí thư Tô Lâm gặp gỡ, trò chuyện với công nhân lao động Thủ đô. Ảnh Thành Thái
Le secrétaire général Tô Lâm rencontre et s'entretient avec les travailleurs de la capitale. Photo Thành Thái

Lire l'original ici

Même catégorie