Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI
Le secretaire general To Lam avec les dirigeants du Parti de l'Etat et les deputes a l'Assemblee nationale lors de la session du matin du 27 juin. Photo : Pham Thang
Le secretaire general To Lam avec les dirigeants du Parti de l'Etat et les deputes a l'Assemblee nationale lors de la session du matin du 27 juin. Photo : Pham Thang

Le Vietnam developpe un centre financier international a Ho Chi Minh-Ville et Da Nang

PHẠM ĐÔNG (báo lao động) 28/06/2025 14:57 (GMT+7)

Le Vietnam developpera un centre financier international mais situe a deux endroits Ho Chi Minh-Ville et Da Nang qui beneficiera de mecanismes specifiques et exceptionnels.

Avec 438/447 delegues participant au vote en faveur le matin du 27 juin l'Assemblee nationale a adopte la resolution sur le centre financier international (TTTCQT) au Vietnam. La resolution entre en vigueur le 1er septembre.

Le Vietnam se fixe pour objectif de creer un TTTCQT en 2025 situe a Ho Chi Minh-Ville et Da Nang. D'ici 2035 le TTTCQT vietnamien appartient au groupe des 75 premiers centres mondiaux et au top 20 jusqu'en 2045.

Ce TTTCQT est oriente vers le developpement de produits distincts en promouvant les atouts de chaque ville.

Le TTTCQT a Ho Chi Minh-Ville se concentrera sur le developpement du marche des capitaux des banques et du marche monetaire des mecanismes experimentaux (sandbox) sur la fintech l'innovation dans le secteur financier ainsi que la creation de plateformes de negociation specialisees et de nouvelles plateformes de trading.

A Da Nang le TTTCQT developpera la finance verte l'application des technologies financieres les services numeriques... Da Nang testera egalement le controle des actifs numeriques les monnaies numeriques le paiement et attirera les fonds d'investissement les fonds de change les societes de gestion de fonds de petites et moyennes capitalisations.

Bo truong Tai chinh Nguyen Van Thang bao cao giai trinh, tiep thu du thao Nghi quyet ve phat trien trung tam tai chinh quoc te tai Viet Nam truoc khi Quoc hoi bam nut thong qua. Anh: Pham Dong
Le ministre des Finances Nguyen Van Thang rend compte explique et accepte le projet de resolution sur le developpement des centres financiers internationaux au Vietnam avant que l'Assemblee nationale ne clique sur le bouton d'approbation. Photo : Pham Dong

Ho Chi Minh-Ville et Da Nang ont prepare des ressources humaines des infrastructures et de la promotion des investissements aupres d'investisseurs strategiques et financiers pour construire et exploiter le TTTCQT.

La resolution de l'Assemblee nationale prevoit egalement de nombreuses politiques specifiques pour developper le TTTCQT au Vietnam en se concentrant sur les devises etrangeres les activites bancaires les incitations fiscales et le developpement du marche des capitaux des finances foncieres et du travail.

Selon la resolution adoptee par l'Assemblee nationale les projets d'investissement dans le TTTCQT appartiennent aux domaines prioritaires qui leur sont confies la location de terres est d'une duree maximale de 70 ans ; dans d'autres domaines la duree d'utilisation des terres n'est pas superieure a 50 ans.

Les etrangers travaillant au TTTCQT sont exoneres d'impot sur le revenu des personnes physiques jusqu'a la fin de 2030.

Les nouveaux projets d'investissement dans le domaine prioritaire beneficient d'un taux d'imposition sur le revenu des societes de 10 % pendant 30 ans d'une exoneration maximale de l'impot sur le revenu des societes pendant 4 ans et d'une reduction de 50 % des impots a payer pendant les 9 annees suivantes.

Pour les projets qui ne relevent pas du domaine prioritaire la resolution precise que le taux d'impot sur le revenu des societes est de 15 % pendant 15 ans avec une exoneration fiscale maximale de 2 ans et une reduction de 50 % des impots a payer pendant les 4 annees suivantes.

L'Assemblee nationale dans cette resolution precise egalement clairement le mecanisme de reglement des litiges dans l'investissement et les affaires dans le sens ou les parties sont autorisees a utiliser des methodes de reglement des litiges conformement a la loi vietnamienne.

En outre ils peuvent resoudre les litiges devant les tribunaux etrangers et internationaux ; les centres d'arbitrage internationaux relevant du TTTCQT ; les tribunaux vietnamiens et les tribunaux etrangers et vietnamiens.

La resolution a stipule l'abandon du droit de demander au tribunal d'annuler la decision de reconnaître la decision au Centre d'arbitrage international relevant du TTTCQT qui est le sujet cree conformement a cette resolution.

Pour les autres centres d'arbitrage situes en dehors du TTTCQT ils fonctionneront conformement a la loi sur l'arbitrage commercial et ne releveront pas du champ d'application de la resolution.

Lire la version originale : ici

Même catégorie