Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI

LD26021: Le mari vient de décéder d'un cancer, la femme se fait couper la jambe en raison d'une complication du diabète

Lâm Điền (báo lao động) 27/01/2026 08:27 (GMT+7)

Đồng Tháp - 3 mois après la mort de son mari d'un cancer, Mme Trần Thị Bé Chính s'est effondrée lorsqu'elle a découvert que son diabète était passé à un stade de complications graves.

Husband just passed away due to cancer, wife has diabetes complications

Located lonely in the vast rice fields of hamlet 2, Tan My commune, Thanh Binh district, now Tan My hamlet, Thanh Binh commune, Dong Thap province, Ms. Tran Thi Be Chinh's house becomes even more empty to the heart when illness and death are silently covering every living space every day.

Once a home when his wife worked as a worker every day, and his husband sold lottery tickets to raise 3 children to adulthood. Then disaster struck, tearing that simple happiness into pieces.

Bà Trần Thị Bé Chính tại căn nhà ở xã Thanh Bình, tỉnh Đồng Tháp. Ảnh: Lâm Điền
Ms. Tran Thi Be Chinh at her house in Thanh Binh commune, Dong Thap province. Photo: Lam Dien

2 years ago, after many times feeling uncomfortable, during the examination, Mr. Pham Huu Nong (born in 1970) - Ms. Chinh's husband - received a thunderbolt when the doctor announced: Cancer (K) of the colon in the late stage. Ms. Be Chinh put aside her job as a fish processing worker for export to take care of her husband.

Without much savings, to have money to take her husband to medical facilities for treatment with the faint hope of "while there's life, there's hope", she gritted her teeth and sold 6 cong of rice land (1,000m2/cong), which is not only the rice pot, but also the most precious asset of the family.

Bà Bé Chính nhờ con đưa đến bàn thờ người chồng mất do bệnh ung thư. Ảnh: Lâm Điền
Ms. Be Chinh asked her son to take her to the altar of her husband who died of cancer. Photo: Lam Dien

However, after only 1 year and 8 months of going back and forth to treatment facilities, Mr. Nong permanently passed away. With no land left for burial, Mrs. Chinh had to cremate her husband and then bring the ashes into the house for storage.

Before she could recover from the pain and irreparable loss of a wife's life, disaster struck the thin shoulders of the woman about to enter the age of 50 (born in 1977).

Exactly 3 months after seeing her husband off to the afterlife, Ms. Chinh was informed by doctors that her diabetes had entered a complication phase. After a period of seeing her body abnormal when her hands and feet continuously appeared numbness and swelling, pain... she went to private medical facilities for examination and was diagnosed with osteoarthritis. But the more she treated, the worse the disease became, she was taken by her son to Dong Thap General Hospital, where they said that the diabetes had entered a complication phase and needed surgery to remove her leg.

The ultimate misery, suffering

Tháng 2.2025, bà Bé Chính nhập viện tại Bệnh viện Đa khoa Đồng Tháp trong tình trạng bàn chân phải đã nhiễm trùng lan ra cẳng chân. Sau khi được thầy thuốc phẫu thuật cắt cụt chi (cẳng chân phải), sức khỏe bà Chính tiếp tục xấu đi do nhiều yếu tố, như: nhiễm trùng huyết…

Faced with this development, Dong Thap General Hospital transferred her to Cho Ray Hospital for further treatment. On March 5, 2025, Cho Ray Hospital performed amputation of 1/3 of her right thigh. In a short time, she had to undergo 2 leg amputation surgeries, which is a terrible pain both physically and mentally for any patient. But Ms. Be Chinh is even more than that, because behind it is a mountain of worries and concerns.

Hiện bà Bé Chính chỉ có thể đi lại bằng xe lăn. Ảnh: Lâm Điền
Hiện bà Bé Chính chỉ có thể đi lại bằng xe lăn. Ảnh: Lâm Điền

Ms. Chinh has 3 children, the eldest son works as a worker in Ho Chi Minh City, and the daughter has a husband working as a street vendor at rural markets. The youngest daughter is only 7 years old, and usually lives with her mother. When she is sick, she has to follow her sister on a truck carrying goods, causing her to often "worry about going in and out"...

More cruelly, right at the time of surgery, her health insurance card expired. "When I received this information, I felt like the sky and earth collapsed, because having to pay 100% of the costs was too much for the family's ability," Mr. Pham Hung - Ms. Chinh's eldest son - recalled.

After temporarily paying the company 2 months' salary, Mr. Hung ran around borrowing money from relatives and then filed a petition to the leaders of Tan My commune to mobilize philanthropists to provide additional support. Just having managed to get the money, Ms. Be Chinh continued to receive new bad news: a ulcer longer than 1 inch appeared on her back. She had to undergo surgery to cut and stitch...

Cận cảnh hình ảnh giò còn lại của bà Bé Chính cũng trong giai đoạn teo tóp do biến chứng của căn bệnh tiểu đường. Ảnh: Lâm Điền
Close-up of Ms. Be Chinh's other leg also in atrophy due to complications of diabetes. Photo: Lam Dien

Bà Bé Chính đang điều trị tại nhà trong tình trạng sức khỏe đáng lo ngại. Đã hơn 10 tháng nhưng vết cắt chi vẫn còn tươm nước vàng. Ngay cả việc tự ngồi dậy, bà cũng cần có sự trợ giúp. Đặc biệt là việc đi lại vô cùng nguy hiểm. Vì chỉ cần một va quẹt nhỏ đến bàn chân còn lại cũng đủ để phát sinh những vết thương nghiêm trọng kéo dài trong rất nhiều ngày. Vì vậy, buộc lòng anh Hùng phải nghỉ hẳn việc để ở nhà chăm mẹ. Dù anh Hùng nỗ lực tìm cách bán hàng trên mạng để bù đắp nhưng do bận chăm mẹ và đưa rước em đi học 2 buổi/ngày, nên thu nhập cũng chỉ dao động ở mức 100.000 đồng/ngày. Đây cũng là chi phí trọn gói cho gia đình 3 người.

And I had to try very hard not to burst into sobs when I saw Mrs. Chinh sitting in a wheelchair burning incense for her husband with choked emotions that were broken. Tears as if dry from accumulated suffering were no longer enough to flow profusely, but her painful eyes, her haggard spirit spoke to all the emotions of a woman who is at the very end of unhappiness.

All help for Life Story LD26021, please send to Tam Long Vang Charity Social Fund - 51 Hang Bo, Hoan Kiem District, Hanoi. Account number (STK) 113000000758 at Vietinbank Hoan Kiem Branch, Hanoi; Account number: 0021000303088 - at Vietcombank Hanoi Branch; Account number: 12410001122556 - at BIDV Hoan Kiem Branch.

See the original here

Même catégorie