L'assurance sociale procédera à un examen spécialisé conformément aux nouvelles réglementations
De nouvelles réglementations sur la décentralisation du contrôle spécialisé de l'assurance sociale, de l'assurance maladie et de l'assurance chômage viennent d'être promulguées.
Bộ Tài chính vừa ban hành Thông tư số 05/2026/TT-BTC ngày 22.1.2026 quy định về phân cấp trong hoạt động kiểm tra chuyên ngành trong một số lĩnh vực của Bộ; trong đó có lĩnh vực về bảo hiểm xã hội (BHXH), bảo hiểm y tế (BHYT), bảo hiểm thất nghiệp (BHTN).
Thông tư số 05/2026/TT-BTC quy định việc phân cấp trong hoạt động kiểm tra chuyên ngành trong một số lĩnh vực của Bộ Tài chính, bao gồm: Hải quan; chứng khoán; dự trữ quốc gia; BHXH, BHYT, BHTN; quản lý tài sản công; kế toán, kiểm toán; phát triển doanh nghiệp tư nhân và kinh tế tập thể; kinh doanh bảo hiểm; đầu tư nước ngoài, đầu tư ra nước ngoài, xúc tiến đầu tư, quản lý khu công nghiệp và khu kinh tế; viện trợ của nước ngoài cho Việt Nam; quản lý đấu thầu, đầu tư theo phương thức đối tác công tư.
Đối tượng áp dụng là các đơn vị thuộc Bộ Tài chính, bao gồm: Cục Hải quan; Ủy ban Chứng khoán Nhà nước; Cục Dự trữ Nhà nước; BHXH Việt Nam; Cục Quản lý công sản; Cục Quản lý, giám sát kế toán, kiểm toán; Cục Phát triển doanh nghiệp tư nhân và kinh tế tập thể; Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm; Cục Đầu tư nước ngoài; Cục Quản lý nợ và Kinh tế đối ngoại; Cục Quản lý đấu thầu.
Nguyên tắc phân cấp được xây dựng theo hướng bảo đảm phù hợp với các quy định pháp luật về kiểm tra chuyên ngành, quy định pháp luật chuyên ngành trong từng lĩnh vực; phù hợp với mô hình tổ chức, tính chất hoạt động nghiệp vụ của các đơn vị được phân cấp.
At the same time, ensuring compliance with the professional capacity of units, promoting the responsibility, autonomy, and self-responsibility of units and the responsibility of heads, strengthening proactiveness and flexibility in performing tasks.
Organizations and individuals who are decentralized in authority according to the provisions of this Circular are not allowed to continue to be decentralized in their assigned tasks and powers; and are fully responsible before the law for the results of their assigned tasks and authority.
Regarding specialized inspections in the fields of social insurance, health insurance, and unemployment insurance, Article 7 of Circular No. 05/2026/TT-BTC clearly states: The Director of Vietnam Social Security has the authority to approve the thematic inspection plan of Vietnam Social Security in accordance with the provisions of Clause 2, Article 7 of Decree No. 217/2025/ND-CP and Clause 3, Article 7 of Circular No. 126/2025/TT-BTC dated December 24, 2025 of the Minister of Finance stipulating the inspection process for the fields of social insurance, health insurance, and unemployment insurance, under the state management scope of the Ministry of Finance.
For thematic inspection plans and specialized inspection decisions approved by the Minister of Finance, they shall continue to be implemented according to the promulgated documents.
The Circular takes effect from January 22, 2026.
Read the original here
- La Sécurité sociale du Vietnam inspecte et examine tous les documents de 2026
- La collecte de fonds supplémentaires pour les cotisations d'assurance sociale volontaires pour les habitants de Khánh Hòa
- Les recettes de l'assurance sociale de l'assurance maladie et de l'assurance chômage s'élèvent à près de 147 400 milliards de VND