Le programme d'action du gouvernement pour la mise en œuvre de la résolution du XIVe Congrès
Le Premier ministre Phạm Minh Chính a demandé de continuer à mettre en œuvre des politiques de réduction et de prolongation des impôts des taxes et des redevances foncières... pour soutenir les citoyens et les entreprises et promouvoir la production et les affaires. Promouvoir la construction de logements sociaux en particulier les logements à louer en s'efforçant d'achever plus de 110 000 logements sociaux d'ici 2026 et d'atteindre rapidement l'objectif de 1 million de logements d'ici 2028.
Continuer à réduire et à prolonger les impôts les frais de location des terres
Le Premier ministre Phạm Minh Chính vient de signer la lettre officielle n° 06/CĐ-TTg sur la promotion d'un certain nombre de tâches et de solutions clés visant à atteindre l'objectif de croissance économique de 2026.
L'année 2026 est particulièrement importante la première année de mise en œuvre du plan de développement socio-économique quinquennal 2026-2030 ouvrant la nouvelle ère de développement du pays. Pour mener à bien la résolution de l'Assemblée nationale XIV du Parti le Premier ministre a demandé au ministère des Finances de présider et de coordonner avec les ministères et agences concernés l'élaboration d'un programme d'action du gouvernement pour la mise en œuvre de la résolution de l'Assemblée nationale XIV du Parti soumise au gouvernement avant le 5 février 20
Le ministère des Finances renforce la discipline financière et budgétaire de l'État garantissant des recettes justes suffisantes et opportunes élargir les bases de recettes et lutter contre les pertes de recettes fiscales en particulier du commerce électronique des services de restauration et de détail. S'efforcer d'augmenter les recettes du budget de l'État en 2026 d'au moins 10 % par rapport à l'estimation de 2025.
Continuer à mettre en œuvre des politiques de réduction et de prolongation des impôts des redevances des loyers fonciers... pour soutenir la population les entreprises et promouvoir la production et les affaires en particulier pour les petites et moyennes entreprises. Mettre en œuvre résolument des solutions pour développer un marché boursier stable sûr et sain des obligations d'entreprises en devenant un canal efficace de mobilisation de capitaux à moyen et long terme au service de la croissance à deux chiffres.
Gérer activement les établissements de crédit faibles
La Banque d'État du Vietnam se concentre sur le suivi de près de la situation la gestion de la politique monétaire de manière proactive flexible opportune et efficace en coordination étroite avec la politique budgétaire afin de promouvoir la croissance de stabiliser la macroéconomie de contrôler l'inflation et d'assurer des équilibres majeurs ; notamment : la gestion des taux d'intérêt et des taux de change en fonction de l'évolution de la situation macroéconomique et des objectifs de la politique monétaire la gestion étroite du marché des changes
Ordonner aux établissements de crédit de croître le crédit de manière sûre et efficace en se concentrant sur l'orientation des flux de capitaux de crédit vers les secteurs de la production et des affaires les domaines prioritaires et les moteurs de croissance ; continuer à mettre en œuvre les programmes de crédit conformément aux directives du gouvernement et du Premier ministre en particulier les prêts au logement social l'investissement dans les infrastructures et les technologies numériques le soutien à la production la liaison et la consommation de riz de haute qualité... ; contrôler strictement et efficacement le crédit
Traiter activement les établissements de crédit faibles mettre en œuvre efficacement le plan de restructuration des banques commerciales soumis à un contrôle spécial. Renforcer le traitement des créances douteuses et limiter les créances douteuses nouvellement créées.
Compléter rapidement le dossier de recherche d'évaluation et d'examen de la proposition de création d'une bourse/cabine de commerce national d'or et de rendre compte au Comité permanent du gouvernement en janvier 2026.
Le ministère des Finances surveille et supervise l'attribution détaillée du plan détaillé des fonds d'investissement public des ministères secteurs et localités et promeut le décaissement des fonds d'investissement public en mettant en œuvre les programmes cibles nationaux dès le début de l'année ; s'efforce d'atteindre un taux de décaissement des fonds d'investissement public de 100 % du plan fixé par le Premier ministre. Résolument éliminer les difficultés et les obstacles liés à la libération des terrains à la fourniture de
Ministère de la Construction des ministères des agences et des localités : Examiner attentivement et proposer des plans d'investissement pour moderniser et achever immédiatement les autoroutes et les autoroutes qui ont été et sont en cours d'investissement afin d'atteindre la taille d'une autoroute complète selon les normes ; en même temps examiner l'investissement pour compléter pleinement et de manière synchrone les infrastructures techniques sur la ligne et rendre compte au Premier ministre avant le 15 février 2026.
Promouvoir l'efficacité du Fonds national de logements sociaux promouvoir la construction de logements sociaux en particulier les logements locatifs s'efforcer d'achever plus de 110 000 logements sociaux d'ici 2026 et d'atteindre rapidement l'objectif de 1 million de logements d'ici 2028.
Accélérer l'avancement de la mise en œuvre du rapport d'étude de faisabilité du projet composante 2 du projet de chemin de fer Lào Cai - Hanoï - Hải Phòng ; s'efforcer de lancer un certain nombre d'éléments clés au deuxième trimestre 2026. Achever l'étude et la conception des lignes ferroviaires reliant la région l'international et certaines sections de lignes ferroviaires à grande vitesse Nord-Sud ; investir dans le développement du système routier et des autoroutes reliant les régions et les localités après
Le ministère de la Justice élabore d'urgence une résolution sur la réduction et la simplification des procédures administratives et des conditions commerciales à soumettre au gouvernement en janvier 2026.
Le texte original est disponible ici