Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI
Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti de Đắk Lắk Đỗ Hữu Huy inspecte le travail de réponse aux inondations et aux tempêtes et rend visite et encourage les habitants des communes de Dur Kmăl et Krông Ana. Photo : Bảo Lâm
Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti de Đắk Lắk Đỗ Hữu Huy inspecte le travail de réponse aux inondations et aux tempêtes et rend visite et encourage les habitants des communes de Dur Kmăl et Krông Ana. Photo : Bảo Lâm

Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti de Đắk Lắk demande de ne pas être subjectif et de placer la sécurité de la vie des personnes au premier plan

PHAN TUẤN (báo lao động) 24/11/2025 14:51 (GMT+7)

Đắk Lắk - Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti Đỗ Hữu Huy a demandé aux communes de ne pas être absolument subjectives et de donner la priorité absolue à la garantie de la sécurité des personnes.

Rapportant à la délégation les dirigeants du Comité populaire de la commune de Dur Kmăl ont déclaré que du 17 au 21 novembre de fortes à très fortes pluies combinées à l'augmentation du débit d'eau de l'amont vers la rivière Krông Ana ont provoqué des inondations dans de nombreuses zones.

Plus précisément le village de Krông a été complètement isolé avec 93 ménages et 504 habitants ; le village de Buôn Triết a été isolé avec 363 ménages et 1 554 habitants ; un total de plus de 140 ménages dans ces deux zones ont été profondément inondés.

Les dommages agricoles sont estimés à environ 15 hectares de riz 5 hectares de café 1 hectare de poivre 700 plants de pamplemousse 10 hectares de patate douce et plus de 130 hectares d'étangs de pêche.

Le système de digues de Buôn Triết est gravement endommagé certains tronçons gravement enfoncés avec un risque élevé de rupture de digue ; de nombreux canaux et canaux d'irrigation du hameau de Krông sont en rupture et endommagés ; les routes de nombreux tronçons sont profondément inondés et risquent de s'effondrer.

Face à cette situation le Comité populaire de la commune a activement déplacé les habitants vers des lieux sûrs a aidé à protéger leurs biens et a mis en garde contre la zone dangereuse. Plus de 200 habitants du village de Krông et 100 habitants du village de Buôn Triết (dont des ménages à haut risque) ont été déplacés.

Phó Bí thư Tỉnh ủy Đỗ Hữu Huy cùng đoàn công tác kiểm tra công tác ứng phó mưa lũ tại cơ sở. Ảnh: Bảo Lâm
Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti Đỗ Hữu Huy et la délégation de travail inspectent le travail de réponse aux inondations à la base. Photo : Bảo Lâm

Le 21 novembre plus de 250 habitants du village de Krông ont été placés dans 3 lieux de vie concentrés assurant la sécurité sanitaire et les conditions de vie. Dans le village de Buôn Triết plus de 150 personnes ont été déplacées vers des zones élevées et placées en groupe dans des ménages sans avoir besoin de créer de points de rassemblement.

Dans la commune de Krông Ana environ 300 maisons ont été inondées mais grâce à un déplacement proactif les biens ont été assurés en toute sécurité.

De fortes pluies ont inondé certaines routes et routes de transport intra-muros provoquant des glissements de terrain et des glissements de terrain sur la section de route intercommunale traversant le col de Cư Prao ; 40 hectares de cultures et d'arbres de longue date en récolte ont été inondés ; 1 1 ha d'étang de pêche a été inondé et 5 cages de poisson ont été endommagées.

Dans les lieux d'arrivée le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti Đỗ Hữu Huy a partagé les difficultés et les dommages causés par la population et a demandé aux communes de ne pas être absolument subjectives de mettre à jour régulièrement la situation des pluies et des inondations et d'appliquer la devise '4 sur place'.

La priorité absolue est d'assurer la sécurité des personnes et le déplacement des ménages dans les zones à risque d'inondation et de glissement de terrain ; d'assurer la nourriture et les produits de première nécessité pour les zones coupées.

Les localités doivent surveiller les prévisions de déversement des crues les réservoirs de stockage examiner les forces et les moyens et signaler rapidement à la province pour organiser des secours si nécessaire.

Cessez les bras vers les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations

Les tempêtes et les inondations successives causées par les tempêtes ont fait de nombreux morts disparus et blessés ; de nombreuses maisons et installations de production et commerciales ont été arrachées et gravement endommagées. Les habitants de toutes les provinces du Centre et des montagnes du Nord luttent jour et nuit contre les inondations et les graves pertes humaines et matérielles...

Un morceau quand on a faim un paquet quand on est rassasié' avec l'esprit de fraternité et d'amour mutuel qui est depuis des générations une belle image du peuple vietnamien le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng appelle les bienfaiteurs nationaux et étrangers à unir leurs forces pour partager avec les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations pour avoir de quoi manger de quoi s'habiller des abris des élèves pour aller à l'école....

Le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng remercie sincèrement les sentiments précieux des agences des entreprises et des bienfaiteurs nationaux et étrangers.

Toute aide veuillez l'envoyer à : Fonds de solidarité sociale Tấm lòng Vàng 51 Hàng Bồ Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 024.39232756. Numéro de compte (STK) : 113000000758 à Vietinbank succursale de Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 0021000303088 - à Vietcombank - succursale de Hanoï - Téléphone : 12410001122556 - à BIDV - succursale de Hoàn Kiếm. Ou scanner le code QR suivant :

Le 22 novembre le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti de Đắk Lắk Đỗ Hữu Huy et les dirigeants des départements des départements et des branches se sont rendus sur le terrain pour inspecter la situation des pluies et des inondations et diriger le travail de réponse et de prévention des catastrophes naturelles dans les communes de Dur Kmăl et Krông Ana en assurant la sécurité des habitants des zones isolées et inondées.

De fortes pluies qui ont duré du 17 au 21 novembre ont provoqué de graves inondations dans de nombreuses zones et des centaines de ménages ont dû être déplacés. Les routes et le système d'irrigation ont été endommagés.

La délégation s'est rendue dans la commune de Dur Kmăl et la commune de Krông Ana pour inspecter et contrôler la situation des inondations ainsi que les conditions de logement et de vie des ménages qui ont dû être évacués et isolés.

Phó Bí thư Tỉnh ủy Đắk Lắk Đỗ Hữu Huy cùng lãnh đạo các sở, ban, ngành đã đi thị sát thực địa, kiểm tra tình hình mưa lũ trên địa bàn tỉnh. Ảnh: Bảo Lâm
Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti de Đắk Lắk Đỗ Hữu Huy et les dirigeants des départements des départements et des branches se sont rendus sur le terrain pour inspecter la situation des pluies et des inondations dans la province. Photo : Bảo Lâm

Le 21 novembre plus de 250 habitants du village de Krông ont été placés dans 3 lieux de vie concentrés assurant la sécurité sanitaire et les conditions de vie. Dans le village de Buôn Triết plus de 150 personnes ont été déplacées vers des zones élevées et placées en groupe dans des ménages sans avoir besoin de créer de points de rassemblement.

Dans la commune de Krông Ana environ 300 maisons ont été inondées mais grâce à un déplacement proactif les biens ont été assurés en toute sécurité.

De fortes pluies ont inondé certaines routes et routes de transport intra-muros provoquant des glissements de terrain et des glissements de terrain sur la section de route intercommunale traversant le col de Cư Prao ; 40 hectares de cultures et d'arbres de longue date en récolte ont été inondés ; 1 1 ha d'étang de pêche a été inondé et 5 cages de poisson ont été endommagées.

Dans les lieux d'arrivée le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti Đỗ Hữu Huy a partagé les difficultés et les dommages causés par la population et a demandé aux communes de ne pas être absolument subjectives de mettre à jour régulièrement la situation des pluies et des inondations et d'appliquer la devise '4 sur place'.

La priorité absolue est d'assurer la sécurité des personnes et le déplacement des ménages dans les zones à risque d'inondation et de glissement de terrain ; d'assurer la nourriture et les produits de première nécessité pour les zones coupées.

Les localités doivent surveiller les prévisions de déversement des crues les réservoirs de stockage examiner les forces et les moyens et signaler rapidement à la province pour organiser des secours si nécessaire.

Cessez les bras vers les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations

Les tempêtes et les inondations successives causées par les tempêtes ont fait de nombreux morts disparus et blessés ; de nombreuses maisons et installations de production et commerciales ont été arrachées et gravement endommagées. Les habitants de toutes les provinces du Centre et des montagnes du Nord luttent jour et nuit contre les inondations et les graves pertes humaines et matérielles...

Un morceau quand on a faim un paquet quand on est rassasié' avec l'esprit de fraternité et d'amour mutuel qui est depuis des générations une belle image du peuple vietnamien le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng appelle les bienfaiteurs nationaux et étrangers à unir leurs forces pour partager avec les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations pour avoir de quoi manger de quoi s'habiller des abris des élèves pour aller à l'école....

Le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng remercie sincèrement les sentiments précieux des agences des entreprises et des bienfaiteurs nationaux et étrangers.

Toute aide veuillez l'envoyer à : Fonds de solidarité sociale Tấm lòng Vàng 51 Hàng Bồ Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 024.39232756. Numéro de compte (STK) : 113000000758 à Vietinbank succursale de Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 0021000303088 - à Vietcombank - succursale de Hanoï - Téléphone : 12410001122556 - à BIDV - succursale de Hoàn Kiếm. Ou scanner le code QR suivant :

Le texte original est disponible ici

Même catégorie