Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI
Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm rend visite et encourage les personnes méritantes. Photo: Portail d'information électronique du Parti communiste vietnamien
Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm rend visite et encourage les personnes méritantes. Photo: Portail d'information électronique du Parti communiste vietnamien

Plus le pays se développe, mieux les personnes méritantes et leurs familles doivent être prises en charge

VƯƠNG TRẦN (báo lao động) 15/07/2026 16:48 (GMT+7)

Le secrétaire général et président de la République a demandé de résoudre pleinement et rapidement les politiques envers les personnes méritantes et leurs proches, afin de ne pas laisser les personnes méritantes attendre et se déplacer à plusieurs reprises.

Un exemple de volonté et de patriotisme

À l'occasion du 79e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs (27 juillet 1947 - 27 juillet 2026), le 15 juillet, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm et la délégation de travail centrale ont visité et offert des cadeaux aux invalides de guerre et aux malades du Centre de convalescence des invalides de guerre de Thuận Thành (province de Bắc Ninh), selon l'agence de presse vietnamienne (TTXVN).

Étaient également présents les membres du Bureau politique: le secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission de l'organisation centrale Nguyễn Duy Ngọc; le général Lương Tam Quang, ministre de la Sécurité publique.

Ému de retourner visiter le centre de convalescence pour invalides de guerre de Thuan Thanh, le secrétaire général et président de la République To Lam a exprimé que la bataille sur le front est loin derrière, mais la bataille contre les blessures, les maladies et l'âge avancé dure toujours jour après jour, voire heure après heure. Les invalides de guerre et les malades de guerre conservent toujours les qualités de soldats de l'oncle Ho; vivent simplement, sincèrement, surmontent les maladies, sont un exemple de volonté et de patriotisme pour leurs enfants et petits-enfants, pour la jeune génération à suivre.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tặng quà cho người có công. Ảnh: Cổng TTĐT Đảng Cộng sản Việt Nam.
Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm offre des cadeaux aux personnes méritantes. Photo: Portail d'information électronique du Parti communiste vietnamien.

À cette occasion, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général et président de la République a respectueusement adressé aux Mères héroïnes vietnamiennes, aux invalides de guerre, aux malades de guerre, aux familles de martyrs et à toutes les personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution dans tout le pays, sa profonde gratitude pour leurs contributions et les grandes pertes pour l'indépendance et la liberté de la Patrie et la vie paisible d'aujourd'hui.

Le secrétaire général et président de la République a souligné que la commémoration de la Journée des invalides de guerre et des martyrs n'est pas seulement une occasion de commémorer et de rendre hommage, mais aussi un moment pour revenir sur la mise en œuvre des politiques envers les personnes méritantes.

Parallèlement à la prise en charge et à la mise en œuvre de politiques envers les proches des martyrs, les invalides de guerre, les malades de guerre, les anciens combattants, ceux qui ont contribué à la libération nationale, à l'unification du pays, à la protection de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale, à la protection de la paix et du développement du pays..., le Parti, l'État et toute la société s'efforcent de rechercher, de rassembler et d'identifier les martyrs qui sont restés au cœur de la patrie vietnamienne et les soldats qui accomplissent de nobles missions internationales.

Résoudre pleinement et rapidement les politiques envers les personnes méritantes et leurs proches

Le secrétaire général et président de la République a souligné que la force d'un pays ne se mesure pas seulement par l'économie, la défense ou la position internationale, mais aussi par la façon de chérir le passé, de prendre soin de ceux qui ont contribué et de maintenir pleinement l'affection pour ceux qui se sont sacrifiés. Plus le pays se développe, mieux les personnes méritoires et leurs familles doivent être prises en charge. C'est la responsabilité politique, la moralité nationale et la mesure de l'humanisme du régime.

Le secrétaire général et président de la République a demandé au ministère de l'Intérieur et aux localités de continuer à examiner et à résoudre pleinement et rapidement les politiques à l'égard des personnes méritantes et de leurs proches; de ne pas laisser les personnes méritantes attendre et se déplacer à plusieurs reprises; de ne pas laisser les politiques correctes être retardées par les procédures, le manque de coordination, l'évitement de responsabilité ou l'attitude de manque de dévouement; de prêter une attention pratique aux familles et aux enfants des invalides de guerre et des malades de guerre, d'aider les familles à stabiliser leur vie, les enfants à grandir, à s'établir et à perpétuer les traditions de leurs ancêtres.

En ce qui concerne le Centre de convalescence pour invalides de guerre de Thuận Thành, le secrétaire général et président de la République a demandé au ministère de l'Intérieur de présider et de coordonner avec le ministère de la Santé, la province de Bắc Ninh et les agences concernées pour examiner le modèle organisationnel, les installations matérielles, les ressources humaines et la qualité des soins; de déterminer qu'il s'agit d'un établissement spécifique, qui doit être investi dans les soins à long terme, la gériatrie, la réadaptation et les soins palliatifs; de donner la priorité aux logements, aux hôpitaux, aux urgences, aux équipements de réadaptation et aux conditions d'accès pour les utilisateurs de fauteuils roulants.

Chaque invalide de guerre et soldat malade doit avoir un dossier médical suivi en continu, avoir un plan de soins adapté aux blessures, aux maladies de base et à l'âge. Le Centre doit coopérer de manière transparente avec les hôpitaux de niveau supérieur pour effectuer des examens spécialisés, des consultations, des premiers secours et des transferts de niveau en temps opportun; ne jamais laisser les procédures administratives ralentir le traitement; accorder une attention particulière à l'équipe de soins directs; les normes de personnel, de formation, d'attraction, de traitement et les conditions de travail doivent être adaptées à la nature spécifique.

Le secrétaire général et président de la République espère que les invalides de guerre et les malades de guerre continueront à prendre soin de leur santé, à maintenir un esprit optimiste; à continuer à être un soutien spirituel, un brillant exemple pour les enfants et les générations futures.

Lire l'original ici

Même catégorie