Original vietnamien  Traduit par Lao Dong AI
Cérémonie de signature du programme de coordination pour la mise en œuvre du mouvement d'émulation "Tout le peuple s'unit pour protéger l'environnement, pour une ville de Hô Chi Minh-Ville verte, propre et belle" pour la période 2026-2030. Photo: Ngoc Anh
Cérémonie de signature du programme de coordination pour la mise en œuvre du mouvement d'émulation "Tout le peuple s'unit pour protéger l'environnement, pour une ville de Hô Chi Minh-Ville verte, propre et belle" pour la période 2026-2030. Photo: Ngoc Anh

Hô Chi Minh-Ville promeut la force de tout le peuple pour un environnement vert, propre et beau

Thanh Chân (báo lao động) 18/07/2026 13:09 (GMT+7)

La cérémonie de signature du programme de coordination pour la mise en œuvre du mouvement d'émulation "Tout le peuple s'unit pour protéger l'environnement, pour une ville de Hô Chi Minh-Ville verte, propre et belle" pour la période 2026-2030 vient de se dérouler.

Unir nos forces pour construire une ville de Hô Chi Minh-Ville verte, propre et belle

Le 17 juillet, le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et le Comité permanent du Comité du Front de la patrie du Vietnam (MTTQ) de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une conférence pour signer un programme de coordination pour mettre en œuvre le mouvement d'émulation "Tout le peuple s'unit pour protéger l'environnement, pour une Hô Chi Minh-Ville verte, propre et belle" pour la période 2026-2030 et remettre les prix des concours mis en œuvre au cours de la période écoulée.

Ont participé au programme Mme Trương Thị Bích Hạnh - membre du Comité permanent du Comité municipal du Parti, vice-présidente permanente du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Hô Chi Minh-Ville; M. Nguyễn Văn Dũng - membre du Comité municipal du Parti, vice-président du Conseil populaire municipal de Hô Chi Minh-Ville; M. Bùi Minh Thạnh - membre du Comité municipal du Parti, vice-président du Comité populaire municipal de Hô Chi Minh-Ville;...

a
Les délégués assistent à la cérémonie de signature. Photo: Ngọc Ánh

S'exprimant lors du programme, M. Bùi Minh Thạnh - membre du Comité municipal du Parti, vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, a déclaré que la conférence d'aujourd'hui est importante. Il ne s'agit pas seulement d'une cérémonie de signature d'un programme de coordination entre le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et le Comité permanent du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Hô Chi Minh-Ville, mais cela montre également la détermination politique de la ville à promouvoir la force de la grande unité nationale, à mobiliser la participation du système politique, de la communauté des entreprises et du peuple pour agir ensemble pour une Hô Chi Minh-Ville verte, propre, belle et un développement durable.

Dans la nouvelle phase de développement, alors que Hô Chi Minh-Ville s'efforce de devenir une ville moderne et intelligente, un centre économique, financier et de services de la région, l'exigence de protection de l'environnement n'est pas seulement la tâche d'un secteur ou d'un niveau de gouvernement, mais doit devenir la responsabilité commune de toute la société.

Le développement rapide doit aller de pair avec le développement durable; la croissance économique doit être liée à la protection de l'environnement; la qualité de l'environnement de vie doit devenir l'un des critères importants reflétant la qualité du développement de la ville.

Construire un jardin d'arbres de grande solidarité lié au développement des espaces verts

M. Phạm Minh Tuấn - Vice-président du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Hô Chi Minh-Ville a déclaré que pour la période 2026-2030, le programme de coordination de la mise en œuvre du mouvement d'émulation "Tout le peuple s'unit pour protéger l'environnement, pour une Hô Chi Minh-Ville verte, propre et belle" définit les objectifs clés.

Parmi ceux-ci, 100% des quartiers et des hameaux incluent le contenu de la protection de l'environnement dans les conventions communautaires; construire et maintenir au moins 1 modèle d'autogestion de la protection de l'environnement.

Chaque commune, quartier, zone spéciale construit et maintient au moins 1 ouvrage de jardin d'arbres de grande solidarité ou ouvrage vert, lié au développement des espaces verts, à l'amélioration de la couverture végétale et à la mise en œuvre du programme de plantation d'un million d'arbres; construire au moins 5 000 ouvrages de ville aux mille fleurs.

a
Le quartier de Tân Mỹ déploie de nombreux modèles en réponse au mouvement d'émulation. Photo: Ngọc Ánh

En outre, 100% des communes, quartiers et zones économiques spéciales organisent la propagande et mobilisent la population pour qu'elle participe à la garantie de la sécurité des ressources en eau; créent et maintiennent les activités de l'équipe de surveillance environnementale communautaire;...

En réponse au mouvement d'émulation "Tout le peuple s'unit pour protéger l'environnement, pour une ville de Hô Chi Minh-Ville verte, propre et belle" pour la période 2026-2030 et en promouvant le rôle de l'autogestion des zones résidentielles dans le travail de protection de l'environnement, le quartier de Tân Mỹ a mis en œuvre et met en œuvre de nombreux modèles pratiques tels que les points verts communautaires - échange de déchets contre des cadeaux; routes et canaux sans déchets...

Khánh thành công trình vườn cây đại đoàn kết tại phường Tân Mỹ. Ảnh: Ngọc Ánh
Inauguration du projet de jardin d'arbres de grande solidarité dans le quartier de Tân Mỹ. Photo: Ngọc Ánh

Dans le cadre de la cérémonie, les délégués ont participé à la plantation d'arbres giáng hương pour réaliser le projet de jardin d'arbres de grande solidarité.

Voir l'original ici

Même catégorie